Keine exakte Übersetzung gefunden für بصورةٍ جزئية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بصورةٍ جزئية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La recommandation 3 b) a été appliquée partiellement.
    ونُفذت التوصية 3 (ب) بصورة جزئية.
  • Satisfaisante en partie, elle a abouti aux recommandations suivantes :
    وجاء هذا التقييم مرضيا بصورة جزئية وقد أوصى بما يلي:
  • Deux ont répondu qu'ils les avaient partiellement intégrés.
    وردّت اثنتان بأنهما أدمجتا هذه الاعتبارات بصورة جزئية.
  • Enfin, ce rapport comprend deux (2) parties :
    ويتضمن هذا التقرير، بصورة إجمالية، جزئين:
  • Ces réformes sont dictées en partie par la volonté d'assurer la viabilité des régimes de retraite et en partie par l'évolution de la situation sociale ou démographique.
    ونتجت هذه الإصلاحات بصورة جزئية بسبب الجهود الطويلة الأجل للمحافظة على استدامة أنظمة المعاشات التقاعدية وبصورة جزئية بسبب الحالة الاجتماعية والديمغرافية الآخذة في التغير.
  • Néanmoins, elle a pleinement mis en œuvre la plupart des recommandations spéciales et appliqué en partie les autres.
    وبالرغم من ذلك، نفذت أستراليا على نحو كامل معظم التوصيات الخاصة ونفذت بصورة جزئية التوصيات المتبقية.
  • Un objectif était partiellement atteint et les autres projets n'étaient pas achevés.
    وقد أنجز أحد النواتج بصورة جزئية فقط، أما البقية فلم تنجز.
  • La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
    ولا يتناول قانون الجنسية إلا بصورة جزئية مسألة عدم تمتعهم بالجنسية.
  • Cependant, l'analyse n'est que partiellement valable pour les raisons suivantes :
    إلا أنه لا يمكن الوثوق بهذا التحليل إلا بصورة جزئية للأسباب التالية:
  • Le taux d'activité économique plus faible des femmes tient en partie à la nature de leur cycle d'activité économique.
    وإن معدل النشاط الاقتصادي المنخفض عند النساء يعود بصورة جزئية إلى المنحنى M لدورة عملهن.